shengnan's profileshengnan的共享空间PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
October 15 镜 中 人-选自《梦舞诗话》中文译本(迈克尔杰克逊著)镜 中 人
-选自《梦舞诗话》中文译本(迈克尔杰克逊著)转载于迈克尔杰克逊中国网 http://www.mjjasia.com/show.aspx?page=19&&id=4547&cid=65我想改变这世界,所以有天早上起来望着镜子。那个黑人男子说着:“没多少时间了,地球正在被苦痛破坏,孩子们受饿,国家被不信任和仇恨分割;从这里到那里的空气和水,都几乎无望;做点什么事吧!” 镜中的人感到很愤怒和绝望,每件事都看来像堆乱麻,像个悲剧和灾难。我决定他是对的,难道我不是和他一样感到难受吗?这个星球被用烂了、被抛弃,一想到地球的寿命只不过剩我们这一代的时候,我万分惊恐。 并不难找到想要解决这地球问题的好人,当我倾听他们提出的解答,我想:“这里有这么多善意,这么多关心。”晚上睡觉前,镜中人认真地看着我,“现在我们能到达彼岸,”他宣告着,“只要人人尽本份。” 但 每个人并没尽好他的本份。某些人做到,但他们能阻挡那潮流?痛苦、饥荒、仇恨和污染就要解决?愿望并不能使它成真——这我早知道的。当我第二天早上再起 床,镜中人看来有点迷惑。“或许一切都是无望的,”他喃喃道,然后一抹狡黠的眼色闪过,他耸耸肩,“但你和我会活下来,至少,我们做得没错。” 当 他这样说的时候,我觉得很怪,这里面有个大错。一个模糊的疑虑,以前所未有的近距离贴着我——如果这镜中人不是我呢?他似乎能分开对待这些事,他视这些问 题“在那儿”要去解决;可能如此,可能不,他适应得没问题。但我不这么想,那些问题并不真的“在那儿”,我觉得它们就“在这儿”,在我心里。一个小孩在埃 塞俄比亚哭泣,一只海鸟悲惨地困在油渍里,山里的大猩猩无情地遭猎捕,年轻的军人在听到战机掠过时,害怕得颤抖——所有这些我看到或听到的事,难道不是同 样发生在我心中? 下一次我看进镜中的时候,那个人开始淡出,最终变成个幻象。它显示出只是个用干净的外表包裹骨肉的孤独客。生命的苦痛碰触我,但生命的喜乐也变得更强大,而最终它会自行复元。生命是生命的治疗者,我能为这地球做得最好的就是做她的爱子。 镜中人变得退避而局促不安,他根本没怎么想过“爱”。只是看着问题要显得简单得多,因为爱意味着完全的自我诚实! “喔!朋友,”我低声道,“你可想过有哪件事能够不靠爱就解决的?”镜中人不太确定,一个人了那么久,不信任别人也不被信任,他似乎和生命的实相有些脱离。“爱比痛苦更真实吗?”他问。 “ 我不能答应你说它是,但它可能是。让我们来找找看答案。”我说,我带着笑容摸了下镜子,“让我们别再孤单了,你愿意当我的同伴吗?我听见一支舞要开始了, 来吧!”镜中人羞涩地笑起来,他了解到我们可以做最好的朋友,我们可以对彼此更平和、更亲爱、更诚实,在未来的每一天。 这改变了世界吗? 我相信它会。因为地球妈妈希望我们快乐,并当我们照料她时,爱她。她需要无惧的人们站在她那边,这些人的勇气来自他们是她的一部分,就像一个小宝宝敢举 步,是因为他们的妈妈在准备随时伸手抱他。当镜中人充满了对我和对他自己的爱,就没有空间让恐惧留下。当我们害怕恐慌,我们也就停下了对生命和地球的爱; 我们失去联系,一个失去联系的人,要如何奔向去解救地球?或许地球正在告诉我们她要什么,而漠视不听,我们就只能掉进自己的恐惧中。 有件事是我知道的:当我是个地球之子时,我从不觉孤单。我无须紧抓住个人的存在,只要我逐日了解到,所有的生命皆在我其中。孩子和他们的痛,孩子和他们的乐;大海在阳光下鼓浪,大海在黑油下哭;兽类害怕地被猎,兽类仅仅为活着就感到满心喜悦。 这种万物合一的感受,是我常常想要去经历的。那镜中男子有时还有质疑,所以我温柔对他,每天清晨我轻触着镜面对他耳语:“老友,我听见一支舞,你愿加入我吗?来吧!” TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://smhinternational.spaces.live.com/blog/cns!C026B4DC506E9389!791.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|