shengnan's profileshengnan的共享空间PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
August 17 那些心动的时刻因为may的缘故, 我竟然第一次把英文诗翻译了过来,心里的忐忑无从叙述。感觉好像自己把蛋糕作成了馒头推荐给朋友。无论如何,贴下来,当是抛砖引玉,may 你如果有自己翻译的版本或者找到更好的版本,请一定补充上来哦。 从I wish I could Remember... 的译文写起 (译文)但愿我不曾忘记
但愿不曾忘记那遇到你的第一天
那第一个小时,那第一个瞬间
季节是明亮还是幽暗
是夏天冬天或者其他
记忆中的你已经消失不见
踪影无处可以找寻
似乎在我生命里看不到任何线索
而我的生命也因此错过很多花期
但愿能够再回忆起与你的相遇
那个很多天中的一天
当你在我生命中擦身而过
象冰雪消融不留痕迹
看来微不足道,原来却意义重大
但愿我不曾忘记那最初的相遇
那时是否我曾经牵过你的手
翻译完以后还久久沉浸在这首诗的思绪中,不禁觉得christina 怀念的爱人很象诗人徐志摩的那首《偶然》一诗中的人物:
我是天空里的一片云 偶尔投影在你的波心 你不必讶异 更无须欢喜 在转瞬间消灭了踪影
也象《再别康桥》里描述的: 悄悄的我走了 正如我悄悄的来 我挥一挥衣袖 不带走一片云彩
洒脱的人走了就放下了,或者没有走已经放下了,难过的永远是执着的人,christina的忧伤大概也来自她对旧日情怀的追思,很多时候,当我们怀念过去,更多的是留恋那个心动的瞬间,可能是曾经楼下执着等待的身影,可能是电影院里偷偷牵起的手,可能是忧伤的眼眸里透露出来的深情,可能是24岁生日穿上旗袍心里惦记的人儿, 可能只是一颗口香糖,可能只是一首老歌,可能只是裹在风衣里的拥抱,可能只是临别落在面颊的吻。。。那些旧日里爱得忐忑爱得甜蜜的情怀,那些与爱有关无关的细节,那些以为天长地久的场面。世事万变,妄想于变化中捉住一点点永恒,虽然如同水中捞月一般徒劳,却还是有火柴光亮般的温暖吧。如果当年华老去,回忆中没有令人微笑的瞬间,没有曾经遇到某人某事那电光石火的邂逅,那么平静的一生会不会遗憾? August 15 I wish I could Remember...English can be such a beautiful language when it comes to English poem. I am always amazed how much passion can be deliveried with simply words. I believe a good poet is writing with his/her life experiences and heart, not just literary skills. Here is one of my favorite english poem. Author Christina Rossetti was born in London, she is best known for her ballads and her mystic religious lyrics. Her poetry is marked by symbolism and intense feeling... I wish I could remember... (from Monna Innominata)
by Christina Rossetti
I wish I could remember that first day,
First hour, first moment of your meeting me, If bright or dim the season, it might be Summer or Winter for aught I can say; So unrecorded did it slip away, So blind was I to see and to foresee, So dull to mark the budding of my tree That would not blossom for many a May. If only I could recollect it, such A day of days! I let it come and go As traceless as a thaw of bygone snow; It seemed to mean so little, meant so much; If only now I could recall that touch, First touch of hand in hand—Did one but know! August 07 一笑而过的人生-从一封6年前我寄出的信想起文字是一种很奇怪的东西,事隔多年回头看竟然有惊心动魄却也有恍同隔世的感觉。令人惊心动魄的不是文字,而是生活本身。 Shengxi 姐姐寄来她从备份盘里找到的我的信,竟然是6年前我寄给她的,那年我大学毕业不久,在湖南省邮政局工作,24岁, 单身。时过境迁,人生轨迹诡辩难测,曾经只是想要不要离开长沙,想到出国都会忐忑不安的我如今已经在南半球澳洲生活4年零三个月了,30岁,回到了单身,从悉尼来到了墨尔本。
叫Shengxi姐姐是随好朋友小Qi,感觉很亲切,谢谢她寄回这封我的信,信如同一张泛黄的老照片,照片上那个6年前的我,那个脑子里很多想法,心里很多迷茫,在安定的日子里寻找变化的女生。想起喜剧片《江湖》的一句话:有些人血里带风,注定是要漂泊的。终于我还是在忐忑不安中走出来,独自异国他乡留学,然后又选择留下来生活。这6年,从最初的决定留学寒来暑往的跑图书馆准备雅思考试;到初到异国语言不通,手脚并用的笔划着跟老师和路人沟通;到后来边读书边在Bunnings 的苗圃做卖花姑娘,被人问各种各样专业园艺问题却一头雾水,再后来遇到一个甜蜜的西方爱人,有了一段3年的恋情,再然后开自己的公司直到2007年2月14日情人节的那把火烧到倾家荡产,还失去一个很好朋友的生命,再然后,就是现在的我,在墨尔本一切重新开始,珍惜当下,坦然过好每一天。 现在回头看看,当年那个在橘洲公园一席凉椅,一壶清茶,想像生活是否在别处的女孩是否能预见到接下来的6年生活会有如此多的拐角,在24岁的时候幻想的很多事情都经历了,比如说深造自己,去到一个美丽优雅的国度生活,遇到浪漫炙热的爱情,象培养孩子一样建立自己的公司,但是生命的脆弱是我知道又不知道的,如今我还是我,而这些都成了过眼浮云,爱情结束了,公司结束了,漂泊结束了,活在当下而不再幻想生活在别处,心在的地方就成了我的家。 世事无常,这大概是我这一年来最深的体会,我们会为自己设定的目标执着,吃苦,坚持,但是如果真的深入观察,每一件事情的成败都有很多因缘巧合的决定因素,可能我想要的东西来了又去了,或者永远不会来,是否我可以接受任何的结果?人生的意义在于结果还是过程?我是否真正了解了自己想要怎样的人生,还是象西瓜地里的猪八戒,一直盯着下一个西瓜。
把这个思绪的源头-6年前的信也贴上来吧,人生的轨迹在字里行间里已经拉出去很远了。Shengxi 姐姐的信:“无意中发现我漂泊这么多年,竟然能够保留许多朋友的信!为自己感动啊。那时候我应该还没有自己的电脑呢,这些信应该是在学校的机房,用软盘拷贝下来的。其中有一封是你的,那时,我们初识。缘分好奇妙啊,原来,我们认识有这么多年了。转发给你,不知你看到自己多年前的文字,会有什么感慨? August 06 爱情与测不准原理爱情与测不准原理
近代物理中提出一条测不准原理,也就是当你观察到事物的时候,你已经在不可避免的改变着你的观察对象了。
这条原理有一定的普适性,在某种程度上,这是一条悲剧性的原理。
它告诉我们,我们所追求到的永远不是对象自在时候的样子,我们的追寻必然改变着我们所追寻的。而这种改变,有时是悲剧性的变化,当你得到的时候,你可能会发现,他(她)已经不再是他(她)了。
执着的追求会改变一个人,而被追寻同样可以改变一个人。前者是因为心中充斥了获取,而后者则是找到了依赖。而在这个过程中,最容易失去的东西却是自我。生活在一起的人们,同样也会相互改变。而且我所说的,决不只限于爱情。
所以,爱上一个人,请尽量轻柔的对待他(她),给他(她)一份自由生长的空间,尽量不要去改变他(她)。
在任何时候,不能失去的是自我。
这是我在psytopic.com上看到的文章,很喜欢,就转载在我的blog上。
Shengnan's Note: I saw this one on my friend Gaoyan's blog, paste here for more friends. Let us choose the person we love, and then love the person we choose, don't ever think about change them, but accept who they are. I did another way around, didn't work, I was silly. Hope no one makes the same mistake I did, and appreciate the one who once told you he love you as who you are. |
|
|